Please use this identifier to cite or link to this item: http://cuir.car.chula.ac.th/handle/123456789/6624
Title: การวิเคราะห์คำสะกดยากที่เขียนผิดของนักเรียนชั้นประถมศึกษาปีที่ 3 โรงเรียนสาธิตจุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย (ฝ่ายประถม)
Other Titles: Analysis of difficult spelling Thai words for Prathom Suksa three students in Chulalongkorn University Demonstration School (elementary)
Authors: พัชรี วรจรัสรังสี
Email: ไม่มีข้อมูล
Other author: จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย. คณะครุศาสตร์
Subjects: ภาษาไทย--การศึกษาและการสอน (ประถมศึกษา)
ภาษาไทย--การเขียน
ภาษาไทย--ตัวสะกด
Issue Date: 2538
Publisher: จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย
Abstract: การวิจัยนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อวิเคราะห์คำสะกดยากที่เขียนผิดของนักเรียนชั้นประถมศึกษาปีที่ 3 โรงเรียนสาธิตจุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย (ฝ่ายประถม) ตัวอย่างประชากรคือ นักเรียนชั้นประถมศึกษาปีที่ 3 โรงเรียนสาธิตจุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย (ฝ่ายประถม) ปีการศึกษา 2536 จำนวน 115 คน และปีการศึกษา 2537 จำนวน 111 คน เครื่องมือที่ใช้ในการวิจัยคือ แบบทดสอบการเขียนสะกดคำสร้างโดยผู้วิจัย จำนวน 6 ชุดๆ ละ 50 คำ ผลการวิจัยพบว่า 1. การเขียนคำภาษาไทยที่สะกดยากของนักเรียนชั้นประถมศึกษาปีที่ 3 มีลักษณะการเขียนผิดหลายลักษณะรวมกันมากที่สุด รองลงมาคือ ผิดที่ตัวสะกด ผิดที่ตัวการันต์ ใช้พยัญชนะผิด ใช้สระผิด ผิดที่ตัววรรณยุกต์ วางสระผิดที่ตามลำดับ ส่วนการเขียนวางสระและวรรณยุกต์ผิดที่ เป็นลักษณะการเขียนที่ผิดน้อยที่สุด 2. ประเภทของคำภาษาไทยที่สะกดยากของนักเรียนชั้นประถมศึกษาปีที่ 3 คือ คำที่ไม่ได้ใช้ในชีวิตประจำวัน เป็นประเภทคำที่สะกดยากมากที่สุด รองลงมาคือ คำที่ใช้ในร้อยกรองและราชาศัพท์ คำที่มีหลายพยางค์ คำที่มีความหมายเชิงนามธรรม คำที่เป็นภาษาต่างประเทศ คำที่มีตัวการันต์ คำที่มีพยัญชนะต้นเป็นพยัญชนะประสมประเภทอักษรนำและอักษรควบกล้ำ คำที่มีตัว รร (รหัน) คำที่มีสระลดรูปหรือเปลี่ยนรูปเมื่อมีตัวสะกด คำที่ประและไม่ประวิสรรชนีย์ ตามลำดับ ส่วนคำประเภทที่ใช้ตัวสะกดเป็นพยัญชนะต้นและคำที่มีตัวสะกดไม่ตรงตามมาตราตัวสะกดหรือมีตัวสะกดซ้อนกันสองตัว เป็นคำประเภทที่สะกดยากน้อยที่สุด
Other Abstract: The purpose of this research was to analyize misspelling and types of difficulty to spell Tahi words that were misspelled by Prathom Suksa Three students in Chulalongkorn University Demonstration School (Elementary). Samples were 115 Prathom Suksa Three students in Chulalongkorn University Demonstration School (Elementary) academic year 2536 B.E. and 111 students academic year 2537 B.E. Research instruments were six spelling tests, 50 words per one, designed by the researcher. Findings : 1. Writing difficult spelling Thai words of Prathom Suksa three students varied in misspelling. The most misspelling was the one which combined in combination of many types of misspelling, different types of misspelling. The lesser ones varied orderly from final consonant misuse, silent mark misuse, consonant misuse, vowel misuse, tonal mark misuse, and the least was the vowel misplace and the tonal mark misplace. 2. There were different types of difficult to spell Thai words for Prathom Suksa Three. The most difficult onewas unused words in daily life. The lesser ones varied orderly from words in poetry and words for royalty, words with several syllables, words with abstract meaning, words transliterated from foreign language, words with a silent mark, words with double initial consonants as clustered consonants or having ห or อ leading the other consonants, words with รร (รหัน), words with vowel alteration or elimination when having a final letter, words with /a/ sound having (ะ) vowel and not having (ะ) vowel, and the least difficult one was the words using the same letter as both final and initial consonant and the words with exceptional final letter or with double final letters.
URI: http://cuir.car.chula.ac.th/handle/123456789/6624
Type: Technical Report
Appears in Collections:Edu - Research Reports

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Patcharee(Spelling).pdf16.44 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.