Please use this identifier to cite or link to this item: https://cuir.car.chula.ac.th/handle/123456789/73670
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorอมรา ประสิทธิ์รัฐสินธุ์-
dc.contributor.authorจิราณัฐ งามพัฒนะกุล-
dc.contributor.otherจุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย. บัณฑิตวิทยาลัย-
dc.date.accessioned2021-06-02T04:20:20Z-
dc.date.available2021-06-02T04:20:20Z-
dc.date.issued2534-
dc.identifier.isbn9745784702-
dc.identifier.urihttp://cuir.car.chula.ac.th/handle/123456789/73670-
dc.descriptionวิทยานิพนธ์ (อ.ม.)--จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย, 2534-
dc.description.abstractงานวิจัยนี้มีวัตถุประสงค์ที่จะศึกษาการแปรของคำลักษณนาม /kaj⁵⁵/ ในภาษาจีนแต้จิ๋วตามอายุและ ภาวะสองภาษาของผู้พูด ข้อมูลที่ใช้ในการวิเคราะห์มาจากการถามกลุ่มตัวอย่างซึ่งเป็นชาวจีนแต้จิ๋วในกรุงเทพรวม 60 คน โดยให้กลุ่มตัวอย่างตอบคำถามโดยใช้รูปภาพประกอบ ผู้วิจัยใช้คำนาม 6 คำ (แบ่ง เป็น 3 กลุ่ม) เพื่อทดสอบว่าสามารถปรากฏร่วมกับ /kaj⁵⁵/ ได้หรือไม่และอย่างไร ซึ่งได้แก่ 1) now³³ kia⁵¹ /”เด็ก” และ/pua⁵⁵ /”จาน’’ ซึ่งปรากฏร่วมกับ /kaj⁵⁵/ เสมอ 2) /niaw³³ / ”แมว” และ /pik¹¹ /”ปากกา” ซึ่งไม่ปรากฏร่วมกับ /kaj⁵⁵/ เลย และ 3) /huaj²¹sia²¹ /”พระสงฆ์” และ /tshin⁵⁵/”โต๊ะ” ซึ่งปกติไม่ใช้กับ / kaj⁵⁵/ แต่อาจมีใช้ในผู้พูดบางกลุ่ม ผลการวิจัยพบว่า /kaj⁵⁵/ ปรากฏร่วมกับคำนาม 4 คำจากนาม 6 คำที่ใช้ทดสอบ คือ / ) now³³ kia⁵¹ /”เด็ก” , และ/pua⁵⁵ /”จาน’’ , /huaj²¹sia²¹ /”พระสงฆ์” และ /tshin⁵⁵/”โต๊ะ” ในคำนาม /pua⁵⁵ /”จาน’’ /kaj⁵⁵/ ปรากฏโดยไม่มีการแปรกับรูปลักษณนามอื่น กับคำนามที่เหลือ 3 คำ /kaj⁵⁵/ ปรากฏกับ รูปแปรอื่น ๆ ซึ่งผู้วิจัยได้วิเคราะห์ความสัมพันธ์ระหว่างรูปแปรเหล่านี้กับตัวแปร อายุ และภาวะสองภาษา จากการวิเคราะห์พบว่า การแปรของ /kaj⁵⁵/ ร่วมกับ / now³³ kia⁵¹ /”เด็ก” ของผู้พูดต่างอายุไม่ต่าง กันอย่างมีนัยสำคัญ ซึ่งคำนามคำนี้ผู้วิจัยตั้งสมมุติฐานไว้ว่าจะปรากฏร่วมกับ /kaj⁵⁵/ เสมอ ผลที่ออกมาแสดงว่า แม้ผู้พูดที่อายุต่างกันจะมีความแตกต่างในการใช้ /kaj⁵⁵/ ร่วมกับคำนามนี้ แต่ก็ไม่ต่างอย่างมีนัย สำคัญ ส่วนการใช้ /kaj⁵⁵/ ร่วมกับ /huaj²¹sia²¹ /”พระสงฆ์” และ /tshin⁵⁵/”โต๊ะ” นั้น พบว่ามีความแตก ต่างกันตามอายุของผู้พูดอย่างมีนัยสำคัญ สำหรับการแปรของ /kaj⁵⁵/ ตามภาวะสองภาษา พบว่าการใช้ /kaj⁵⁵/ ร่วมกับคำนามทั้ง 3 คำของ ผู้พูดภาษาจีนแต้จิ๋วและผู้พูดจีนแต้จิ๋ว-ไทย ไม่ต่างกันอย่างมีนัยสำคัญ งานวิจัยนี้แสดงให้เห็นว่าในคำนามกลุ่มที่อาจปรากฏร่วมกับ /kaj⁵⁵/ ผู้พูดอายุน้อยเป็นกลุ่มที่ใช้ /kaj⁵⁵/ ในความถี่ที่มากกว่าผู้พูดอายุมาก แนวโน้มนี้ทำให้คาดได้ว่า ในอนาคต /kaj⁵⁵/ อาจเป็นรูปแปรคำ ลักษณะนามที่นิยมใช้แทนรูปแปรอื่น และลักษณะนี้เป็นลักษณะหนึ่งที่แสดงว่าภาษาจีนแต้จิ๋วในประเทศไทย กำลังอยู่ในระหว่างการเปลี่ยนแปลง-
dc.description.abstractalternativeThe purpose of this study is to investigate the variation of the Teochiu noun classifier /kaj⁵⁵/ according to age and bilingualism of Teochiu speakers. The data were collected by asking, with the use of pictures a sample of 60 Teochiu speakers. Six nouns (divided into 3 groups) were chosen to test these hypotheses : 1) /now³³ kia⁵¹ /”child” and pua⁵⁵ / “dish,” always occur with /kaj⁵⁵/ 2) niaw³³ /”cat” and /pik¹¹ /”pen,” never occur with /kaj⁵⁵/ , except in some Teochiu speakers’ speech. The results of the study show that /kaj⁵⁵/ occurs with only four nouns : /now³³ kia⁵¹ /”child,” /pua⁵⁵ /”dish,” /huaj²¹sia²¹ /”monk” and /tshin⁵⁵ /”table.” It is found that /kaj⁵⁵/ occurs with /pua⁵⁵ /”dish” without variation. The other three nouns occur with /kaj⁵⁵/ and other variants. The relationship between all these classifier variants and the speaker’s age and bilingualism were analyzed. As for the age differentiation, the analysis shows that the use of /kaj⁵⁵/ with /now³³ kia⁵¹ /”child” does not vary significantly according to the speaker’s age. As for the occurrence of /kaj⁵⁵/ with /huaj²¹sia²¹ /”monk” and /tshin⁵⁵ /”table.” it is found that /kaj⁵⁵/ varies significantly according to the speaker’s age. As for bilingualism variation, the use of /kaj⁵⁵/ does not vary significantly according to the bilingualism of the speakers. This implies that Thai does not have influence on the variation of /kaj⁵⁵/ in Teochiu. This study shows that with the nouns which may occur with /kaj⁵⁵/ , the young speaker group tends to use /kaj⁵⁵/ more frequently than the old group. In the future /kaj⁵⁵/ may become the most popular classifier. This implies that the Teochiu dialect in Thailand is in the process of change.-
dc.language.isoth-
dc.publisherจุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย-
dc.rightsจุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย-
dc.subjectภาษาจีน -- ลักษณนาม-
dc.subjectชาวจีน -- ไทย -- การใช้ภาษา-
dc.subjectแต้จิ๋ว -- ไทย-
dc.subjectChinese language -- Classifiers-
dc.subjectChinese -- Thailand -- Usage-
dc.subjectTeochew (Chinese people) -- Thailand-
dc.titleการใช้คำลักษณะนาม /KAJ55/ ของชาวจีนแต้จิ๋วในประเทศไทย-
dc.title.alternativeUse of the noun classifier /KAJ55/ by teochiu speakers in Thailand-
dc.typeThesis-
dc.degree.nameอักษรศาสตรมหาบัณฑิต-
dc.degree.levelปริญญาโท-
dc.degree.disciplineภาษาศาสตร์-
dc.degree.grantorจุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย-
dc.email.advisorAmara.Pr@Chula.ac.th-
Appears in Collections:Grad - Theses

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Jiranat_ng_front_p.pdf906.91 kBAdobe PDFView/Open
Jiranat_ng_ch1_p.pdf1.1 MBAdobe PDFView/Open
Jiranat_ng_ch2_p.pdf1.41 MBAdobe PDFView/Open
Jiranat_ng_ch4_p.pdf1.25 MBAdobe PDFView/Open
Jiranat_ng_ch5_p.pdf923.88 kBAdobe PDFView/Open
Jiranat_ng_back_p.pdf844.31 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.