Please use this identifier to cite or link to this item: https://cuir.car.chula.ac.th/handle/123456789/13931
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorWilita Sriuranpong-
dc.contributor.authorDanaya Raksil-
dc.contributor.otherChulalongkorn University. Faculty of Art-
dc.date.accessioned2010-11-18T08:39:58Z-
dc.date.available2010-11-18T08:39:58Z-
dc.date.issued2008-
dc.identifier.urihttp://cuir.car.chula.ac.th/handle/123456789/13931-
dc.descriptionThesis (M.A.)--Chulalongkorn University, 2008en
dc.description.abstractDie Arbeit setzt sich zum Ziel, die verwendeten Bittstrategien und sprachlichen Realisierungsformen im Deutschen und im Thai zu beschreiben, wobei zwei Hauptfaktoren, die die Wahl der Sprachmittel und die Bittstrategien in den beiden Sprachen bestimmen, und zwar die Machtposition der Interaktanten und die Situationsmerkmale des Bittens untersucht werden. Als Methode der Datenerhebung wurde die Informantenbefragung angewendet. Die Probanden sind 160 Professoren und Studenten an der Chulalongkorn Universität und an der Universität Tübingen. Für die Befragung wurden 240 Fragebögen, die verschiedene Situationen des Bittens beinhalten, im Deutschen und im Thai entwickelt. Insgesamt wurden 2400 Ausdrücke des Bittens analysiert. Die Untersuchung hat ergeben, dass die direkte Bitte mit unterstützenden Zügen die beliebteste Bittstrategie sowohl bei den Deutschen als auch bei den Thailändern ist, und dass die Thailänder mehr unterstützende Züge bei einer Bitte benutzen. Die weiteren Ergebnisse haben gezeigt, dass die Situationsmerkmale einen großen Einfluss auf die Wahl der Bittstrategien und Sprachmittel im Deutschen haben. Bei den Thailändern wird die Wahl aber stärker von der Machtposition der Interaktanten beeinflusst.en
dc.description.abstractalternativeงานวิจัยนี้มุ่งศึกษากลวิธีและรูปแบบภาษาที่ใช้ในการขอร้องในภาษาเยอรมันและภาษาไทย โดยพิจารณาปัจจัยหลักสองประการที่มีผลต่อการเลือกใช้กลวิธีและรูปแบบภาษาในการขอร้อง อันได้แก่ ปัจจัยด้านสถานภาพทางสังคมของผู้พูดและผู้ฟัง และปัจจัยด้านสถานการณ์ความยากง่ายของเรื่องที่ขอร้อง ในการวิจัย ผู้วิจัยใช้วิธีเก็บข้อมูลโดยการสอบถามจากผู้บอกภาษาจำนวน 160 คน ซึ่งเป็นอาจารย์และนิสิตคณะอักษรศาสตร์และคณะวิทยาศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย และมหาวิทยาลัย ทือบิงเง่น (Universität Tübingen) ประเทศเยอรมนี ในการเก็บข้อมูล ผู้วิจัยได้จัดทำแบบสอบถามเกี่ยวกับการขอความช่วยเหลือในสถานการณ์ต่างๆ เป็นภาษาเยอรมันและภาษาไทย จำนวน 240 ชุด และศึกษาวิเคราะห์ข้อความแสดงการขอร้องจำนวนทั้งสิ้น 2400 ข้อความ จากการวิจัยพบว่า กลวิธีการขอร้องที่นิยมใช้มากที่สุดทั้งในภาษาเยอรมันและภาษาไทย คือ การขอร้องอย่างตรงไปตรงมาโดยใช้ข้อความประกอบคำขอร้อง และพบว่าคนไทยมักใช้ข้อความประกอบการขอร้องมากกว่าคนเยอรมัน นอกจากนั้นยังพบว่า ปัจจัยที่มีผลชัดเจนต่อการเลือกใช้กลวิธีและรูปแบบภาษาในการขอร้องในภาษาเยอรมัน คือ ปัจจัยด้านความยากง่ายของเรื่องที่ขอร้อง ในขณะที่การเลือกใช้กลวิธีและรูปแบบภาษาในการขอร้องในภาษาไทยนั้น ได้รับอิทธิพลจากปัจจัยด้านสถานภาพทางสังคมของผู้พูดและผู้ฟังมากกว่าอย่างชัดเจนen
dc.format.extent1177804 bytes-
dc.format.mimetypeapplication/pdf-
dc.language.isodees
dc.publisherChulalongkorn Universityen
dc.relation.urihttp://doi.org/10.14457/CU.the.2008.1491-
dc.rightsChulalongkorn Universityen
dc.subjectGerman language -- Usageen
dc.subjectThai language -- Usageen
dc.titleStrategien und sprachliche realisierungsformen des bittens im Deutschen und im Thai:eine kontrastive pragmatische studieen
dc.title.alternativeกลวิธีและรูปแบบภาษาที่ใช้ในการขอร้องในภาษาเยอรมันและภาษาไทย : การศึกษาวัจนปฏิบัติศาสตร์เปรียบต่างen
dc.typeThesises
dc.degree.nameMaster of Artses
dc.degree.levelMaster's Degreees
dc.degree.disciplineGermanes
dc.degree.grantorChulalongkorn Universityen
dc.email.advisorWilita.S@Chula.ac.th-
dc.identifier.DOI10.14457/CU.the.2008.1491-
Appears in Collections:Arts - Theses

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Danaya_ra.pdf1.15 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.