Please use this identifier to cite or link to this item: https://cuir.car.chula.ac.th/handle/123456789/56735
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorศุภกาญจน์ เอี่ยมหฤท-
dc.contributor.authorจิรันธรา ศรีอุทัย-
dc.contributor.otherจุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย. คณะอักษรศาสตร์-
dc.date.accessioned2018-01-09T06:28:46Z-
dc.date.available2018-01-09T06:28:46Z-
dc.date.issued2554-
dc.identifier.urihttp://cuir.car.chula.ac.th/handle/123456789/56735-
dc.description.budgetกองทุนรัชดาภิเษกสมโภช กลุ่มวิจัยความมั่นคงมนุษย์ (Human Security Cluster)en_US
dc.language.isothen_US
dc.publisherจุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัยen_US
dc.rightsจุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัยen_US
dc.subjectการแปลและการตีความen_US
dc.subjectไบเบิล -- การวิจารณ์, ตีความ, และอื่นๆen_US
dc.subjectภาษาอังกฤษ -- สำนวนโวหารen_US
dc.subjectTranslating and interpretingen_US
dc.subjectBible -- Criticism, interpretation, etc.en_US
dc.subjectEnglish language -- Idiomsen_US
dc.titleการแปลศัพท์สำนวนที่มีชื่อเฉพาะจากพระคริสตธรรมคัมภีร์ภาคพันธสัญญาเดิมเป็นภาษาไทยen_US
dc.title.alternativeTranslating English Idiomatic Expressions Derived from proper names in the old testament of the Bible into Thaien_US
dc.typeTechnical Reporten_US
Appears in Collections:Arts - Research Reports

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
supakarn_ea_017546.pdf2.83 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.