Please use this identifier to cite or link to this item:
https://cuir.car.chula.ac.th/handle/123456789/56735
Title: | การแปลศัพท์สำนวนที่มีชื่อเฉพาะจากพระคริสตธรรมคัมภีร์ภาคพันธสัญญาเดิมเป็นภาษาไทย |
Other Titles: | Translating English Idiomatic Expressions Derived from proper names in the old testament of the Bible into Thai |
Authors: | ศุภกาญจน์ เอี่ยมหฤท จิรันธรา ศรีอุทัย |
Other author: | จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย. คณะอักษรศาสตร์ |
Subjects: | การแปลและการตีความ ไบเบิล -- การวิจารณ์, ตีความ, และอื่นๆ ภาษาอังกฤษ -- สำนวนโวหาร Translating and interpreting Bible -- Criticism, interpretation, etc. English language -- Idioms |
Issue Date: | 2554 |
Publisher: | จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย |
URI: | http://cuir.car.chula.ac.th/handle/123456789/56735 |
Type: | Technical Report |
Appears in Collections: | Arts - Research Reports |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
supakarn_ea_017546.pdf | 2.83 MB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.