DSpace Repository

Strategien und sprachliche realisierungsformen des bittens im Deutschen und im Thai:eine kontrastive pragmatische studie

Show simple item record

dc.contributor.advisor Wilita Sriuranpong
dc.contributor.author Danaya Raksil
dc.contributor.other Chulalongkorn University. Faculty of Art
dc.date.accessioned 2010-11-18T08:39:58Z
dc.date.available 2010-11-18T08:39:58Z
dc.date.issued 2008
dc.identifier.uri http://cuir.car.chula.ac.th/handle/123456789/13931
dc.description Thesis (M.A.)--Chulalongkorn University, 2008 en
dc.description.abstract Die Arbeit setzt sich zum Ziel, die verwendeten Bittstrategien und sprachlichen Realisierungsformen im Deutschen und im Thai zu beschreiben, wobei zwei Hauptfaktoren, die die Wahl der Sprachmittel und die Bittstrategien in den beiden Sprachen bestimmen, und zwar die Machtposition der Interaktanten und die Situationsmerkmale des Bittens untersucht werden. Als Methode der Datenerhebung wurde die Informantenbefragung angewendet. Die Probanden sind 160 Professoren und Studenten an der Chulalongkorn Universität und an der Universität Tübingen. Für die Befragung wurden 240 Fragebögen, die verschiedene Situationen des Bittens beinhalten, im Deutschen und im Thai entwickelt. Insgesamt wurden 2400 Ausdrücke des Bittens analysiert. Die Untersuchung hat ergeben, dass die direkte Bitte mit unterstützenden Zügen die beliebteste Bittstrategie sowohl bei den Deutschen als auch bei den Thailändern ist, und dass die Thailänder mehr unterstützende Züge bei einer Bitte benutzen. Die weiteren Ergebnisse haben gezeigt, dass die Situationsmerkmale einen großen Einfluss auf die Wahl der Bittstrategien und Sprachmittel im Deutschen haben. Bei den Thailändern wird die Wahl aber stärker von der Machtposition der Interaktanten beeinflusst. en
dc.description.abstractalternative งานวิจัยนี้มุ่งศึกษากลวิธีและรูปแบบภาษาที่ใช้ในการขอร้องในภาษาเยอรมันและภาษาไทย โดยพิจารณาปัจจัยหลักสองประการที่มีผลต่อการเลือกใช้กลวิธีและรูปแบบภาษาในการขอร้อง อันได้แก่ ปัจจัยด้านสถานภาพทางสังคมของผู้พูดและผู้ฟัง และปัจจัยด้านสถานการณ์ความยากง่ายของเรื่องที่ขอร้อง ในการวิจัย ผู้วิจัยใช้วิธีเก็บข้อมูลโดยการสอบถามจากผู้บอกภาษาจำนวน 160 คน ซึ่งเป็นอาจารย์และนิสิตคณะอักษรศาสตร์และคณะวิทยาศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย และมหาวิทยาลัย ทือบิงเง่น (Universität Tübingen) ประเทศเยอรมนี ในการเก็บข้อมูล ผู้วิจัยได้จัดทำแบบสอบถามเกี่ยวกับการขอความช่วยเหลือในสถานการณ์ต่างๆ เป็นภาษาเยอรมันและภาษาไทย จำนวน 240 ชุด และศึกษาวิเคราะห์ข้อความแสดงการขอร้องจำนวนทั้งสิ้น 2400 ข้อความ จากการวิจัยพบว่า กลวิธีการขอร้องที่นิยมใช้มากที่สุดทั้งในภาษาเยอรมันและภาษาไทย คือ การขอร้องอย่างตรงไปตรงมาโดยใช้ข้อความประกอบคำขอร้อง และพบว่าคนไทยมักใช้ข้อความประกอบการขอร้องมากกว่าคนเยอรมัน นอกจากนั้นยังพบว่า ปัจจัยที่มีผลชัดเจนต่อการเลือกใช้กลวิธีและรูปแบบภาษาในการขอร้องในภาษาเยอรมัน คือ ปัจจัยด้านความยากง่ายของเรื่องที่ขอร้อง ในขณะที่การเลือกใช้กลวิธีและรูปแบบภาษาในการขอร้องในภาษาไทยนั้น ได้รับอิทธิพลจากปัจจัยด้านสถานภาพทางสังคมของผู้พูดและผู้ฟังมากกว่าอย่างชัดเจน en
dc.format.extent 1177804 bytes
dc.format.mimetype application/pdf
dc.language.iso de es
dc.publisher Chulalongkorn University en
dc.relation.uri http://doi.org/10.14457/CU.the.2008.1491
dc.rights Chulalongkorn University en
dc.subject German language -- Usage en
dc.subject Thai language -- Usage en
dc.title Strategien und sprachliche realisierungsformen des bittens im Deutschen und im Thai:eine kontrastive pragmatische studie en
dc.title.alternative กลวิธีและรูปแบบภาษาที่ใช้ในการขอร้องในภาษาเยอรมันและภาษาไทย : การศึกษาวัจนปฏิบัติศาสตร์เปรียบต่าง en
dc.type Thesis es
dc.degree.name Master of Arts es
dc.degree.level Master's Degree es
dc.degree.discipline German es
dc.degree.grantor Chulalongkorn University en
dc.email.advisor Wilita.S@Chula.ac.th
dc.identifier.DOI 10.14457/CU.the.2008.1491


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record