Abstract:
งานวิจัยครั้งนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อค้นหาวิธีรับมือกับปัญหาการแปลตัวเลขในการทำล่ามพูดพร้อมจากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย พร้อมทั้งศึกษาสาเหตุของการที่ตัวเลขสร้างปัญหาให้ล่ามขณะทำล่ามพูดพร้อม รวมถึงเสนอแนะแนวทางการแก้ปัญหารูปแบบอื่นแทนการจดตัวเลขลงกระดาษ ได้แก่การใช้รายการตัวเลขสำเร็จรูป (Ready-made numeral glossary) ซึ่งเป็นรายการที่แสดงตัวเลขถ้วนในหลักหมื่นเป็นต้นไป เริ่มจากหลักหมื่นและไล่ไปจนถึงหลักล้านล้าน เรียงมาในรูปแบบที่เริ่มด้วยคำอ่านตัวเลขในภาษาอังกฤษ ตามด้วยคำแปลภาษาไทย และตัวเลข กลุ่มผู้เข้าร่วมการทดลองเป็นนิสิตปริญญาโทการล่าม จำนวน 5 คน มีภาษาไทยเป็นภาษาแม่ (A-language) และภาษาอังกฤษเป็นภาษาต่างประเทศ (B-language) ผู้วิจัยทำการวิเคราะห์การทำล่ามพูดพร้อมจากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทยของผู้เข้าร่วมการทดลองจำนวน 2 ครั้ง โดยใช้ (1) ตัวบทที่มีตัวเลข แต่ไม่ใช้วิธีช่วยใดๆ (2) ตัวบทที่มีตัวเลข โดยใช้รายการตัวเลขสำเร็จรูปช่วย ผลการวิจัยพบว่ารายการตัวเลขสำเร็จรูปอาจไม่สามารถแทนที่การจดตัวเลข หรือแก้ปัญหาการแปลตัวเลขได้ทั้งหมด แต่สิ่งที่รายการตัวเลขสำเร็จรูปทำได้ คือการต่อยอดและขยายผลประสิทธิภาพของวิธีการจดตัวเลข ด้วยการทำงานควบคู่กันไปเพื่อช่วยแก้จุดบกพร่องและเติมเต็มในส่วนที่วิธีการจดตัวเลขทำไม่ได้ อย่างการรับมือกับเลขจำนวนเต็มที่มีค่ามาก