Abstract:
สารนิพนธ์ฉบับนี้มุ่งศึกษา วิเคราะห์และค้นหาวิธีการแปลคำสแลง และแปลส่วนหนึ่งของตัวบทคัดสรรจากนวนิยายขนาดสั้นเรื่อง A Smart Cunt ของเออร์วิน เวลช์ (Irvine Welsh) เพื่อผลิตงานแปลที่มีคุณภาพ ถูกต้อง เหมาะสม และได้อรรถรสใกล้เคียงกับต้นฉบับมากที่สุด และเพื่อให้ผู้อ่านภาษาฉบับแปลได้รับผลตอบสนองเทียบเคียงเสมือนกำลังอ่านตัวบทต้นฉบับ ในการศึกษาปัญหาการแปลคำสแลงในครั้งนี้ ผู้แปลได้ศึกษาแนวทางการวิเคราะห์วรรณกรรมของโดเนลสันและนิลสัน (Kenneth L. Donelson & Alleen Pace Nilsen) ทฤษฎีสโคพอส (Skopostheorie) ของคาทาริน่า ไรส์และฮานส์ เจ. แฟร์เมียร์ (Katharina Reiss & Hans J. Vermeer) แนวทางการแปลแบบตีความ (Interpretive Approach) ของฌอง เดอลิลล์ (Jean Delisle) การศึกษาด้านภาษาศาสตร์สังคม รวมไปถึงศึกษาแนวคิดในการแปลคำสแลง และศึกษาวิเคราะห์เกี่ยวกับคำสแลง เพื่อนำมาใช้เป็นกรอบในการศึกษา ผลการศึกษาพบว่า การนำแนวทางการวิเคราะห์วรรณกรรม ทฤษฎีการแปลต่าง ๆ การศึกษาด้านภาษาศาสตร์สังคม และแนวคิดเกี่ยวกับคำสแลง และการแปลคำสแลงมาประยุกต์ใช้ร่วมกันในการแปล สามารถแก้ปัญหาการแปลคำสแลงที่คัดเลือกมาได้ นอกจากนี้ ผู้แปลได้นำแนวทางการแปลงคำหยาบ “FUCK” จากสารนิพนธ์หลักสูตรปริญญาอักษรศาสตรมหาบัณฑิต “การศึกษากลวิธีการแปลคำหยาบ “FUCK” กรณีศึกษา: ชู้รักเลดี้แชตเตอร์เลย์ (Lady’s Chatterley’s Lover) และเทรนสปอตติง (Trainspotting) ของคุณชาลินี วิมลเกียรติขจร สาขาวิชาการแปล คณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย ปีการศึกษา 2550 มาใช้เป็นแนวทางการแก้ปัญหาการแปลคำว่า “cunt” “fuck” และ วลีที่มีคำว่า “fuck” เป็นส่วนประกอบ รวมไปถึงคำสแลงอื่น ๆ ที่สื่อความหมายในเชิงดูถูก ดูหมิ่นสบประมาท หรือโจมตีผู้ฟัง ได้แก่ “shite” “bastard” “wanker” “arsehole” และ “prick” อีกด้วย เนื่องจากคำสแลงเหล่านี้ต้องอาศัยคำหยาบต่าง ๆ มาใช้ในการถ่ายทอดความหมาย เพื่อให้เหมาะสมกับบริบทสถานการณ์ภายในเรื่อง ซึ่งนำเสนอเรื่องราวของคนใช้แรงงานในประเทศสกอตแลนด์ที่มีวิถีชีวิตอันต่ำทรามและดิบเถื่อน อีกทั้งเพื่อให้ระดับภาษาเหมาะสมกับสถานะของตัวละคร ซึ่งเป็นชนชั้นแรงงาน ดังนั้น ผู้แปลจึงเห็นว่าแนวทางการแปลคำหยาบ “FUCK” ข้างต้นช่วยให้ผู้แปลสามารถประยุกต์ใช้คำหยาบที่หลากหลาย เพื่อผลิตบทแปลที่มีสีสัน ไม่ซ้ำซากจำเจ เป็นที่ยอมรับได้ในสังคมและวัฒนธรรมไทย และได้อรรถรสทั้งในด้านความหมายและในด้านระดับภาษา